| ||||
Proverbi Umbri raccolti da Oreste Grifoni
5 - CASA - COSTUMANZE – CONVENIENZE OBBLIGHI (pagg. 29-32)
Nota: Tra parentesi acute < > è riportato il numero della pagina.
CASA*- COSTUMANZE – CONVENIENZE OBBLIGHI
*Senso proprio e figurato.
1.
- Casa tua, riposu tua; magni e bij a motu tua.
Lat.
- Nullus est locus domestica sede iucundior.
2.
- Pane e cipolla e casa sia (sua)!
3.
<30>
- Gniunu fa quello che je pare a casa sia.
4.
- Casa nôa, chi 'nce porta non ce trôa.
Lat.
- Si re aliqua uti voles in sede nova, domo abs te afferto, ne operam perdas poscere.
5.
- La casa alloggia, ma non governa.
6.
- Chi casa sia non cià, oggi qua, domani là.
7.
- Casa fatta e vigna fatta.
8.
- Casa fatta e vigna posta nun se sa quello che costa.
9.
- Chi la casa d'antri nutrica, la sia 'ddiventa povira e 'nnimica.
10.
- Casa che ha bon vicinu vale centu scuti e un quatrinu.
Tosc.
- Casa che ha buon vicino, val più qualche fiorino.
11.
- Casa nisconne, ma non ruba.
Abruz.
- Casa fure (ruba), e cas'arrenne, bbaste che n'n ge sta mâne ca se stenne.
12.
- Meju poveru a casa sia che riccu a casa d'antri.
13.
- 'Gni omu 'na panza, 'gni paese 'n'usanza; - e
- Paese che vai, come vidi fane, fai.
Bisogna adattarsi alle costumanze del luogo dove uno va o dimora.
Abruz.
- A ogne tierre c'e 'na usanze; a ogni mmijicule c'e una panze.
14.
- Centu pietanze e un piattu solu.
15.
- Li fiji de le porche non chiudono mai le porte.
16.
<31>
- Col compare e la commare poi fa quel che te pare.
Si possono trattare familiarmente
17.
- Non c'è spacciu senza sale, non c'è stanzia senza rinale.
18.
- Menzugiorno, tutte le vecchie vanno al fornu.
19.
- Menzudi tutte le vecchie vo a durmì'.
20.
- Un'ora dorme un santu; due chi non e tantu;
tre un pilligrinu; quattru un cappuccinu;
cinque uno studente; sei l'antra gente;
sette un corpu; otto un porcu;
nove un giudjo; dieci ne dormo io.
Tosc.
- Quattro o cinque al viandante; cinque o sei al mercante ;
sei o sette allo studente; sette od otto all'altra gente;
otto o nove al signorone; nove o dieci al poltrone.
21.
- Piôe e maltempu fa; a casa d'antri è un bruttu sta'.
Se stess'io a casa d'antri, come l'antri stanno a casa mia,
pijarìo la strâe e me n'andrìa.
22.
- Scrivere è lecitu, risponnere è obbligu.
23.
- Saluta è cortesia, risponne' è obbligu.
24.
- Ama chi t'ama e risponni a chi te chiama.
25.
- Do' non s'e 'mmitati (invitati) 'nse manna mancu lu cane.
26.
<32>
- Quannu se sta al ballu, bisogna balla'.
27.
- In compagnia pijò moje un frate.
Si usa per persuadere qualcuno a prendere parte a cosa piacevole, che a lui però non garba ovvero non conviene.
28.
- S'arispetta lu cane pe' lu padrone.
Tosc.
- Chi ama me, ama il mio cane.
Franc.
- Qui aime Martin, aime son chien.
29.
- Co' la pelle dell'asinu non convene mai d'ammantasse.
Non bisogna far mai figure meschine, degne di persona di poca intelligenza.
30.
- Lu rispettu, chi lo vole, bisogna che lu porti.
31.
- Chi scoccia paca e li cocci so' li sia.
Tosc.
- Chi fa il danno lo paghi
Franc.
- Qui casse les verres les paye.
32.
- 'Gni promessa è debito.
Lat.
- Omne promissum cadit in debitum.
Franc.
- Qui promet s'oblige.
205
Associazione Pro Trevi - I-06039 TREVI (PG) E-mail: protrevi@protrevi.com © 1996-2023 by F. Spellani |
Grafica e gestione: Explica s.r.l. Aggiornamento: 27 aprile 2017. |